学校設定科目「STEM for SDGs」を履修している、2年生の3チームが、これまでの研究経過を英語でスライドにまとめ発表する様子を動画で撮影しました。この動画を、アメリカミネソタ州オワトナ地区STEM コーディネーター複数の高校で指導をしている、Thomas Meagher博士にご覧いただきました。発表動画の共有には、教育用動画共有システムFlipを用い、各チームに対するMeagher博士からのアドバイスの動画が届きました。STEMの専門家からのアドバイスを受け、研究の方向性についての考察が進みました。令和6年3月にオンラインで実施することが予定されている、Meagher博士ならびにオワトナ地区の高校生との研究交流に向けて、各チームはさらに研究を改善していきます。

We are glad to continue our collaboration with Dr. Thomas Meagher, STEM Coordinator of Owatonna School District, Minnesota, for our school-developed elective, STEM for SDGs, this year.  During the summer vacation, three teams of second-year students taking the elective recorded presentations of their research progress in English.  The recordings were shared with Dr. Meagher using the educational video sharing system Flip, and students received advice from him over Flip.  Using the advice, students are working on improving their research before their final online presentation and discussion with Dr. Meagher and students from Owatonna in Mar 2024.

トーマス先生

各チームの生徒の感想は以下の通りです。Reflections by students about their work 

 超越チーム(フードロスからトイレットペーパーをつくる) Reducing food loss by making toilet paper from food waste

toilet paper

  • ナイジェリアではそもそも野菜を作ることが大変であり、フードロスペーパーまでたどり着かないことがわかった。

    Given that it is difficult to grow vegetables in Nigeria in the first place, I realized that there might not be much success with developing “food waste toilet paper” on a large enough scale.

  • 今後は先進国でのフードロスからトイレットペーパーを作りそれを届ける方法を考えたい。

    In the future, I would like to think about ways to make toilet paper from food waste in developed countries and distribute it.

  • ナイジェリアでは冷蔵庫がないことや交通網が発達していないことから、フードロスが多いことも調べてわかった。

    I found research showing that there is a lot of food loss in Nigeria due to the lack of refrigerators and poorly developed transportation networks.

  • 繊維を多く含むにんじんやさつまいもを使用していきたい。

    I would like to use carrots and sweet potatoes that contain a lot of fibre for our research.

  • 今後は紙としてのクオリティを高めることが必要だと思う。例えば硬さや柔軟性などについて、トイレットペーパーとしてより適したものにしていきたい。

    I think it is necessary to improve the quality of paper in the future.  For example, we would like to improve the hardness and flexibility of the paper made.

 イデアチーム(果皮からアロマキャンドルをつくる) Creating aroma candles from fruit peels

キャンドル

  • なぜオレンジを用いてアロマキャンドルを作るのか、今一度よく考えてみようと思いました。

    I think there is a need to revisit why we use oranges to make aroma candles.

  • アドバイスを参考にし、他の果物や花の香りの成分を調べて、いろいろな可能性を考えたいです。また、フードロスの学習を進め、適切な素材を探します。そして、新しいキャンドルの作成や、新しい製品の開発、そのビジネス化を進めていきたいです。

    I would like to take the advice given into account and look into the scent components of other fruits and flowers to consider other possibilities. I will also learn more about food waste and look for suitable materials.  In this way, we would be able to create new candles, develop new products, and even commercialize them.

 風力発電チーム(既存の動力を生かした風力発電を考える) Wind-powered generation of electricity

風力

風力発電チームは、新幹線の線路横に小さな風車を設置し、新幹線が起こす風を利用して発電できないかを研究しています。トーマス先生からアドバイスをいただいて今後以下のことを考えていきます。

We are researching whether it is possible to install small wind turbines next to the Shinkansen tracks and use the wind generated by fast moving bullet trains to generate electricity.  We will take the advice from Mr. Thomas and think more about the following:

  • 新幹線の空気抵抗により、新幹線が減速するかも→発電方法だけでなく、発電による影響を考える

    Air resistance created by the wind turbines may cause the bullet trains to slow down → So, we need to consider not only the method of power generation, but also its impact.

  • 風から生み出されたエネルギーよりも多くのエネルギーを消費する→空気抵抗や風速を具体的に計算する

    More energy might be consumed by the equipment needed than produced by the wind → Specifically, we need to do more accurate calculations of air resistance and wind speed.

  • 新幹線にソーラーパネルを設置したら運転中や停車時間に発電できる→消費するよりも多くのエネルギーを作り出せる方法を考える

    Installing solar panels on bullet trains might allow us to generate electricity regardless of whether the train is running or stationary → We should think of ways to generate more energy than consumed in the process of generating it.